联系人:许老师
电话:010-82615778
QQ:871840730
Email:fanyi@pkusky.com
日语翻译: 日语译员介绍
郭连友:北京外国语大学日本学研究中心教授,硕士生导师;中华日本哲学会理事。同声传译泰斗,曾担任天津人民广播电台《日语广播讲座》主播。主要论著:《 吉田松阴与近代中国》,《近世中日思想交流论集》 ,《孟子思想在日本》等数10部。
徐一平:北京日本学研究中心主任、北京外国语大学教授、博士生导师; 日语学界的泰斗。中国日语教学研究会副会长、中华日本学会常务理事、中国中日语关系史学会常务理事。
滕军:北京大学日语系副教授,日本文化艺术研究领域的领航人,1993年获得博士学位,1996年于中央教育电视台录制日语电视讲座《日语,你好》53集并出版,2008年录制日语视频讲座《新概念日语》32集并出版。
肖江:90年代毕业于日本城西国际大学,在日生活、工作十余年,对日本风土文化颇为熟悉。2006年被评为海淀区优秀教师。翻译了大量的技术和商务资料,包括化工、机械、家用电器、技术标准、工艺说明、投标材料、专利说明、设备说明书、电子、法律文书等等多种专业,有多年口译经验,涉及贸易谈判、设备安装、技术交流等等内容。
金松峰:日本一桥大学硕士毕业。9年日本留学经验,曾经在日本的初高中和大学当过讲师,回国后致力于日中翻译(日本留学手续资料审核等)、曾翻译出版《请等到2011年》,位居日本亚马逊图书畅销榜第三名!
苑振华:日本大阪商业大学院硕士毕业,具有丰富的日语教学经验。留日多年,精通经济日语和中日贸易知识,擅长中日和日中商务谈判、会议翻译。
彭妮妮:日本东京大学博士毕业。曾在日本日产汽车有限公司任陪同翻译,神奈川县警察署展示交流会现场翻译等,并著有『アリラン文学について』等多册日语书。
费雪:北京外国语大学日语专业硕士毕业,多次赴日进修,了解中日文化差异。擅长商务谈判及会议口译,翻译过大量文学和商务资料。
蒋伟:北京外国语大学北京日本学研究中心日语教育学硕士毕业,数十场会议经验,包括包括同传、交传、展会口译、主持、新闻专访口译等,专业涉及电信、IT、计算机及互联网、金融、管理、矿业、工程等。
神尾将司:日本国籍,静冈县富士市人,来中国已经4年,现攻读中国人民大学法学博士学位。中文流利,达到汉语水平考试(HSK)9级。多年陪同翻译经验,曾为奥多比公司翻译过大量商务资料。
松本淳子:日本国籍,二松学舍大学文学系中国语言文学专业毕业,之后在北京大学中国语言文学系中国当代文学专业进修并结业。在中国生活并工作多年,不仅汉语水平一流,而且了解中国国情和社会动态,大量的笔译翻译经验、擅长商务谈判、会议翻译,同声传译。
铃木稔:日本国籍,在中国工作多年,中文流利,译龄十多年,擅长陪同翻译,会议翻译,同声传译。曾为湖南卫视《天天向上》节目做过现场翻译。
小林久夫:出生于日本的神奈川县,日本东京的樱美林大学中文系毕业后,在中国传媒大学攻读博士学位,中文流利,翻译过大量文学,新闻类文件,擅长影视配音、翻译等。

